こんにちは!今回、個人projectの記事を担当するのは、N.Tです。

皆さん、いかがお過ごしですか?私は、昼と夜の寒暖差についていけません。服もなにを着たら良いのか…。

 

そんな話はさておき、さっそく本題に入りましょう!私の個人projectの内容はというと??

 

一言で言えば「字幕研究」です。

 

映画の翻訳をすると、どうしても日本語にしずらい部分がでてきます。例えば、 “You know what?” これ、よく映画やドラマで耳にしませんか?辞書によれば、相手の注意を引いたり、言いたいことがあるという事実を強調するために使われたりするようです。

訳すとしたら「いいかい?」とか、「あのさ」とかいった感じですかね?ですが、これでは適当な日本語をあてただけで、どうしてその訳になったのか納得してもらえないでしょう。そこで重要となるのが『映像』です。

つまり、「こういう場面で、こういう人が話しているから、こういう訳になる」という風に画面の情報を根拠として、誰もが納得できる翻訳にする。これが今回の私のprojectなのです。

因みに、タイトルの “New Year’s Eve” は、私がこのprojectで使う映画の題名です。newyearseve_184061054

New Year なんて気が早いですか??感じ方は人それぞれだと思いますが、きっとあっという間に今年は過ぎ去ってしまうでしょう。1日1日を大切にして、projectを成功させられるように、頑張りたいと思います!

 

記事担当:N.T

プロフィール

N.T.
N.T.
翻訳コース所属
フットサル部の平部員です:)