みなさんこんにちは。今回のゼミブログ担当のH.N.です!
最近の冷え込みで体調を崩されてはいないでしょうか?このごろ電車に乗ると四方から咳と鼻をすする音が聞こえてきますね。
そんな私は先日高熱でダウンしてしまいました(- -;)体調管理をしっかりしましょう!

さて、前回のブログでも少し触れられていましたが、今回、私達がお世話になった縁のあるゲストをお迎えしました!

これまでに私達は、産学連携projectの一環でスマホアプリの翻訳をさせて頂きました。そしてその依頼をして下さったのが今回のゲストでもある、スマホ向けアプリエンジニアの山下尚晃さんです!
山下さんはなんと北海道からいらっしゃていて、私達のゼミに立ち寄って下さいました。(女子達が喜ぶお土産も頂きました)

山下さんに依頼を受けたアプリは、
毎日の日課を楽しく管理するアプリ
「グッジョブ!スタンプ」
簡単な足し算をパズルゲームで解いていくアプリ
「足し算パズル!パズプラ」
の2つで、言語設定を変更すると私達が翻訳した英語バージョンで利用出来ます!(Android向けとなっております。)

そして、↑のアプリダウンロード数の統計によれば20〜30%は海外のユーザーからのダウンロードだそうです。
つまり、日本語専用のアプリを英語対応すれば売上が20〜30%上がるということが結果として出たということなんですね!
(ちなみに「グッジョブ!スタンプ」の海外ユーザーが多い国1位はブラジル
「足し算パズル!パズプラ」は1位がフランスでした。
どちらも国民性と関係がありそう??)
山下さんが言うには、20〜30%の利益は無視できない数字なので、今後アプリ翻訳は需要が増えるかもしれない。今後また依頼があればそのときは個人契約で、とのことでした!

ゼミの後は、山下さんもご一緒に飲み会で盛り上がりましたo(^o^)o
wpid-20141024_183058.jpg

個人的には皆と普段しないお話をして、距離が縮んだ気がします!

2次会は…
wpid-20141024_205418.jpg

ちょっとハメを外してしまいました×××
でもジェンダーについての議論を繰り広げたり意外と真剣!?

と、楽しい時間はあっという間に過ぎて11月中旬にはそれぞれが取り組む個人projectの中間発表が控えております!
皆の発表が楽しみですが、自分も準備を急がねば!

それでは、また次回の更新をお待ち下さい( ´ ▽ ` )ノ

プロフィール

H.N.
H.N.
Seminar's Blog Director
英語文化・文学コース所属
ミュージカル観劇が好きで特技はトランペット演奏♪